AccueilAccueil  PortailPortail  FAQFAQ  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Traduction en allemand gothique s'il vous plaît

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Caretaker

avatar

Nombre de messages : 11
Age : 63
Localisation : Australia
Date d'inscription : 09/12/2010

MessageSujet: Traduction en allemand gothique s'il vous plaît   Mar 5 Avr 2011 - 6:12

Bonjour mes amis

Quelqu'un peut-il traduire cette carte?











Merci
Revenir en haut Aller en bas
http://alh-research.tripod.com/Light_Horse/
Jasta

avatar

Nombre de messages : 1479
Date d'inscription : 05/01/2007

MessageSujet: Re: Traduction en allemand gothique s'il vous plaît   Mar 5 Avr 2011 - 11:10

Bonjour,

"Lieber Bergmann, mit vielen Dank habe ich das (Glas abgekriegt ?).
Ich bedanke mich und wünsche Euch all das Glück. Herzlichst Grüsst immer Euren Karl"
= "Mon Cher Bergmann, j'ai bien reçu votre (verre?) et vous en remercie.
Je vous souhaite bonne chance. Du fond du coeur le toujours votre, Karl"

study
Revenir en haut Aller en bas
eparges

avatar

Nombre de messages : 2658
Localisation : Lorraine
Date d'inscription : 18/09/2007

MessageSujet: Re: Traduction en allemand gothique s'il vous plaît   Mar 5 Avr 2011 - 11:28

Moi je lis:
'mit vielen Dank habe ich das Glas abgeschickt. Ich befinde mich wohl und wünsche euch allen dasgleiche'. scratch (Glas peut etre verre mais aussi abreviation de Fernglas (jumelles)). Rolling Eyes
Revenir en haut Aller en bas
Caretaker

avatar

Nombre de messages : 11
Age : 63
Localisation : Australia
Date d'inscription : 09/12/2010

MessageSujet: Re: Traduction en allemand gothique s'il vous plaît   Mar 5 Avr 2011 - 15:01

Bonjour Jasta et Eparges.

Merci beaucoup pour votre aide. Je suis à votre dette.

/respect/

A+

Bill
Revenir en haut Aller en bas
http://alh-research.tripod.com/Light_Horse/
Caretaker

avatar

Nombre de messages : 11
Age : 63
Localisation : Australia
Date d'inscription : 09/12/2010

MessageSujet: Re: Traduction en allemand gothique s'il vous plaît   Jeu 7 Avr 2011 - 6:03

C'est le recto de la carte.





Ce n'est pas le Karl de la lettre.
Revenir en haut Aller en bas
http://alh-research.tripod.com/Light_Horse/
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Traduction en allemand gothique s'il vous plaît   

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction en allemand gothique s'il vous plaît
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Présentation de traduction état civil allemand
» un restaurant XXXXXXLL
» Un effort s'il vous plaît !!
» verrine express de thon, avocat et oeuf
» Les différents JE T'AIME italiens et leurs intensités !!!

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
 :: Histoire :: Les photos "régimentées" :: photos allemandes-
Sauter vers: